Це “Білосніжка”? Батько для доньки вирішив переписати казку: жінки-гноми, фемінізм і ніякої романтики

Батько переписав «Білосніжку», побоюючись, що оригінал навчив його дочка того, як «самооцінка обертається навколо краси».

38-річний письменник Стефан Калински з Берліна вирішив переписати класичну казку, яку читав перед сном своєї дочки Олени, якій зараз п’ять років.

З деякими хитромудрими змінами в сюжеті р-н Калински перетворив Білосніжку з безпорадною принцеси в героїню.

І немає «довго і щасливо», з прекрасним принцом, замість цього пара закінчує книгу як друзі з планами подорожувати по світу.

Він сказав: «Коли я читав Білосніжку моєї дочки, їй було близько трьох з половиною років, і вона любила цю історію».

Чому батько вирішив переписати казку?

«Що-то дійсно вразило мене. Білосніжка розповідає про добро і зло, але, по суті, вона вчить дітей того, що для дівчинки важливо бути красивою. і щоб її самооцінка оберталася навколо краси, роботи по дому і щоб вона чекала порятунку від якогось принца».

«Це було дійсно неправильно, і я не хочу, щоб вона росла, вважаючи, що в її житті важливо те, як вона виглядає. Тому я почав міняти слово «чесний» на «хоробрий» під час читання».

Потім р-н Калински почав змінювати текст повністю, щоб його дочка могла стежити за історією разом з ним.

Він продовжив: «Казки – такий потужний посланник моралі для самих маленьких».

«Я бачу, як мої діти сидять і дивляться на книги і зображення всередині них, і ви можете відчути, як вони вбирають інформацію і вірять кожному написаному в них речі. Це неймовірно потужно, особливо в такому юному віці».

Головний інгредієнт – мелені кавові зерна: готуємо незвичайний крем-брюле
Унікальний рецепт торта з шоколадом без випічки і охолодження
В кого закохана Софі Марсо через 21 рік після виходу фільму “І цілого світу мало”

Що змінилося?

У версії м-на Калински, опублікованій на цьому тижні, хоробра Білосніжка перемагає свій страх перед висотою, щоб стати «храбрейшей з усіх». Такий фемінізм у світі Білосніжки.

Зла Королева починає ревнувати, коли Білосніжка перевершує її в хоробрості і просить мисливця вбити її і повернути їй серце.

Мисливець, один Білосніжки, прив’язує її до дерева, але молода дівчина тікає. Коли Білосніжка кусає яблуко і «вмирає», приходить принц і натикається на прозорий труну в лісі.

Він не цілує принцесу, а замість цього спотикається об труну, заважаючи Білосніжку і вибиваючи шматочок яблука, застряглий в її горлі.

Героїня все ще зустрічається з сімома гномами – перейменованими в Сабріну, Акаші, Шакті, Лейлу, Эгбо, і Тіаго – але кожен з них представляє свою етнічну приналежність, а також серед них є жінки.

Це був усвідомлений вибір Калински, щоб ввести в історію різноманітних персонажів.

Мій горох виростає один в один. А все завдяки правильному прищипыванию
Рецепт романтичного кексу: шоколадне тісто з прихованими червоними сердечками
М’ятне морозиво і безглютенові коржі: готуємо освіжаючий десерт

«Казки дають вам можливість розповісти дітям про важливі цінності, і я думаю, що різноманітність просто недостатньо вивчено, – сказав він. – Це така важлива концепція, і я дійсно хочу, щоб мої діти росли, ценив її».

«Ці історії стали настільки відомими у всьому світі, що настав час зробити їх більш репрезентативними для дітей, які читають їх».

Зрештою, принц і Білосніжка не залучені в романтичні відносини, і не живуть «довго і щасливо», замість цього вони відправляються подорожувати по світу, що є одним із найпотаємніших бажань Білосніжки.

Ілюстрації

Книга поставляється з гарними ілюстраціями від Клаудіо Пираса. Калински додав, що всі картинки були перевірені його дочкою.

«Вона любить малювати, і всі ілюстрації в книзі були офіційно схвалені нею і її братом», – сказав він.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code